Rhythm, mood and meaning matter at least as much as the actual words.
Roberts & Maclay: Tom Wagner series
Even Terms Press, Jörg Kähler
Julia Wirxel and Doris Schumacher-Chilla, Universität zu Köln, Athena Verlag
Die Zusammenarbeit war für mich immer ein großes Vergnügen. Dazu habe ich bei Ihnen einiges gelernt und Sie haben oft Licht ins (sprachliche) Dunkel gebracht ;-))
(...) you did an amazing job! It was a pleasure working with your translation and seeing how much thought you put into it!
While I'm writing volume 3 and 4 of "The Photographer" wonderful Edwin Miles has been also working hard on the translation of "The Photographer - volume 1". Again he's done a great job! I cannot thank you enough that I can work together with such a professional translator (...)
Thank you so much for your thoughtful and thorough review of the edits. (...) I loved all the research you did on bicycles and the language of the period and think that together, we got the book to a really good place.
Thanks, Ed. Nice to work with you. You did a great job on the translation! Regards, Janie
Gabi told me that you’d found a plot hole in the first book that had gone unnoticed in all the prior translations *and* the original. Impressive!
Once again, you've done a wonderful job with your text - as attested to by all who have read it so far.
Dear Ed, your translation is soooooo beautiful! It has a very natural feel, as if the text is an original American text. You could not have made it any better!
Great! So, first off, I just want to say this is honestly the best translation I've ever seen from Amazon.
Thanks for your - as always - good work.
.... thank you once again for checking the text and for your speedy delivery! As always, this is very much appreciated!
I just want to say that I have just finished the three translated works of The Elven. It was an incredible series and your translations were just perfect.